中西双语 | 一组数据,让你了解中拉合作这五年

首页    实时新闻    中西双语 | 一组数据,让你了解中拉合作这五年
    

1月22日,中国拉共体论坛第二届部长级会议将在智利圣地亚哥举行。


自党的十八大以来,中拉关系提质升级,中拉合作亮点纷呈。


今天,小编为大家细数五年来中国与拉丁美洲日益紧密的合作成果。


El 22 de enero se celebra la II Reunión Ministerial del Foro de China y la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Foro China-CELAC) en Santiago de Chile. Desde la celebración en 2012 del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, la cooperación entre China y América Latina se ha estrechado y ha logrado grandes avances.


一、元首外交引领政治合作

COOPERACION POLITICA ORIENTADA AL BENEFICIO MUTUO


3次访问

Tres visitas a América Latina

十八大以来,国家主席习近平3次出访拉美,足迹遍及拉美十国。2014年,习近平同11个拉美和加勒比国家领导人在巴西举行了历史性的首次集体会晤。

Desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh, el presidente chino, Xi Jinping, ha viajado tres veces a América Latina y realizado visitas oficiales a diez países latinoamericanos. En 2014, Xi se reunió por primera vez con 11 jefes de Estado de países latinoamericanos y caribeños.

2份文件

Dos libros blancos

2016年11月,中国政府发布第二份《中国对拉美和加勒比政策文件》。首份对拉政策文件于2008年发布。

En noviembre de 2016, el Gobierno chino publicó el segundo Documento sobre la Política de China hacia América Latina y el Caribe, el cual "refuerza" y "amplía" el primero, presentado en 2008.


7个全面战略伙伴

Siete asociaciones estratégicas integrales

十八大以来,中国先后与秘鲁、墨西哥、阿根廷、委内瑞拉、厄瓜多尔、智利建立了全面战略伙伴关系。加上巴西,目前共有7个拉美国家与中国建立了全面战略伙伴关系。

China elevó a nivel de asociación estratégica integral sus lazos bilaterales con Perú, México, Argentina, Venezuela, Ecuador y Chile tras el XVIII Congreso Nacional del PCCh. Anteriormente la había sellado con Brasil.

二、双边贸易大幅增长

COMERCIO BILATERAL VUELVE A CRECER


18.3%增长

18,3 % de crecimiento comercial

2017年1至11月,中拉贸易额为2337.6亿美元,同比增长18.3%。

Entre enero y noviembre de 2017, el valor del comercio entre China y los países de Latinoamérica y del Caribe (LAC) totalizó 233.760 millones de dólares, un 18,3 por ciento más con respecto al mismo período del año anterior. 



1∕4以上农产品进口量

1/4 de productos agrícolas importados

近年来,中拉农产品贸易增长迅速。拉美国家向中国输出农产品占中国农产品进口总额的27%,即中国进口的农产品中1∕4以上来自拉美。



En los últimos años, el comercio de productos agrícolas China-LAC ha aumentado velozmente. En China, un 27 por ciento de los productos agrícolas importados proviene de América Latina.

1份自贸协定升级版

1 nuevo tratado de libre comercio

2017年11月,中国和智利签署自贸协定升级议定书,是迄今为止我国货物贸易开放水平最高的自贸协定。目前,中国与智利、秘鲁、哥斯达黎加签署了自贸协定,与哥伦比亚和巴拿马的自贸协定可行性联合调研工作正在推进中。



En noviembre de 2017, China y Chile aprobaron el Acuerdo sobre la Actualización del Tratado de Libre Comercio Bilateral (TLC). De todos los que tiene China, es el TLC con mayor apertura comercial por parte del país asiático. Hasta ahora, China ha firmado TLC con Chile, Perú y Costa Rica y está estudiando la viabilidad de firmar otros dos con Colombia y Panamá.


三、对拉投资保持高速增长

INVERSIONES EN LAC MANTIENEN ALTO NIVEL DE CRECIMIENTO


第二大直接投资目的地

2º destino de inversión china

2016年,中国对拉美地区直接投资存量达到2071.5亿美元,占中国全部对外直接投资存量的15.3%,拉美成为中国境外直接投资第二大目的地。

En 2016, la inversión directa de China en América Latina llegó a 207.150 millones de dólares, un 15,3 por ciento del total de la inversión directa china en el extranjero. América Latina se ha convertido en el segundo destino de la inversión directa china.

2058家在拉企业

2.058 empresas chinas


截至2016年底,中国在拉企业共计2058家,比2012年的1088家,增长了近一倍。

A finales de 2016, la cantidad de empresas de capital chino en América Latina sumaba 2.058, casi el doble en comparación con las 1.088 de 2012.



1450亿美元承包工程合同额

14.500 millones de dólares en contratos de obras

2016年,中国企业在拉美新签承包工程合同额191.2亿美元,累计合同额达1450亿美元。基础设施领域合作成为中拉合作新的增长点。

En el año 2016, el valor de los contratos de obras firmados por empresas chinas en América Latina llegó a 19.120 millones de dólares, elevando el valor acumulado hasta 145.000 millones de dólares. La colaboración en infraestructuras ha dado un nuevo impulso a la cooperación China-LAC.


四、金融合作助力融通发展

COOPERACION FINANCIERA FACILITA DESARROLLO

350亿美元

35.000 millones de dólares de inversión

2014年7月,中国宣布了总额为350亿美元的对拉一揽子融资举措。目前,这些举措已惠及20多个拉美和加勒比国家的80多个民生项目。


Los 35.000 millones de dólares de inversión durante cinco años planeados por China en julio de 2014 han beneficiado al menos a 80 proyectos de mejora de los medios de subsistencia en más de 20 países latinoamericanos.


4份本币互换协议

Cuatro acuerdos swap

中国分别与巴西、阿根廷、苏里南、智利签署了本币互换协议,涉及金额总计2830亿人民币。

Brasil, Argentina, Surinam y Chile han firmado acuerdos de canje de monedas con el banco central chino por un monto equivalente a 283.000 millones de yuanes.


2个人民币清算行

Dos bancos de compensación en yuanes

中国在阿根廷和智利分别设立人民币清算银行。此外,中国工商银行、中国银行、中国建设银行、中国交通银行已在拉美设有10多家分支机构。

China ha autorizado dos bancos de compensación en yuanes en Argentina y Chile. Además, el Banco Industrial y Comercial de China, el Banco de China, el Banco de Construcción de China y el Banco de Comunicaciones han establecido más de diez sucursales.

7个亚投行成员

Siete miembros del BAII


巴西、秘鲁、委内瑞拉、智利、玻利维亚、阿根廷、厄瓜多尔先后获准加入亚洲基础设施投资银行。


El Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras (BAII) ha aprobado el ingreso como miembros de siete países suramericanos: Perú, Venezuela, Chile, Bolivia, Argentina, Ecuador y Brasil.

五、人文交流增加彼此认知

INTERCAMBIO CULTURAL AUMENTA CONOCIMIENTO MUTUO


39所孔子学院

39 Institutos Confucio

中国已在20个拉美和加勒比国家设立了39所孔子学院和18所孔子课堂。孔子学院拉美中心设在智利首都圣地亚哥。




En los estados latinoamericanos y caribeños se han establecido 39 Institutos Confucio y 18 Aulas Confucio.


1个中国文化中心

Un centro de cultura china


2013年,墨西哥中国文化中心正式成立。这是中国在拉美地区建立的第一个中国文化中心。



En 2013, se estableció en México el primer Centro Cultural de China en América Latina.


1个中拉新闻交流中心

Un Centro de Intercambio de Prensa

2017年,“中拉新闻交流中心”正式启动,拉美9国主流媒体11名记者来华参加培训和交流。

El Centro de Intercambio de Prensa América Latina y Caribe-China empieza a funcionar desde 2017. Hasta la fecha, 11 periodista de los principales medios de comunicación de 9 países latinoamericanos han participado en las actividades de formación e intercambio organizadas por el centro.



2018/2/1 14:26:04
浏览量:905
下一篇:你喜欢高迪吗?