实习报告-2016山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会
2016山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会
主办单位:
山东省商务厅
阿根廷中国生产及工商业协会
会议时间:
2016年9月20日下午15:00-18:00
会议地点:喜来登布宜诺斯艾利斯酒店与会议中心LA PAMPA会议室
以下是参加此次翻译实习的学生的实习感受:
1.实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生陆昕怡:
在9月20日我参加了2016山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会并担任了实习翻译。在工作中我认识到还需要扩充自己的词汇量与知识面,还有翻译的准确程度。翻译不难,难的是怎样把双方的话语用更为准确和专业的词汇表达出来。这不仅需要积累更多的西班牙语专业词汇,也需要加强自身的文化底蕴,这是我自身的不足。希望在以后的日子里更加努力学习,得以改进。罗马不是一日建成的,要想让自己变得优秀也是需要坚持不懈地努力和日积月累的沉淀。虽然本身还是有很多不足,但是非常高兴能有这样的机会去累积经验,在实践中发现错误和不足,鞭策自己。非常感谢教育中心提供给我们这次宝贵的实习机会,让我们在学习知识的同时也能增加社会阅历和丰富人生经验,真正做到学以致用。
2. 实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生石浩:
在9月20日,我参加了阿根廷与山东省联合举办的贸促会并在会上担任了实习翻译。在正式翻译之前我们接受了都老师的两次实习前培训,培训中讲了翻译工作中需要注意的事项和个人形象着装等要求。
在正式翻译工作开始前我们各自找到了自己的需要负责的区域,我负责的是农业方面的三家公司,一家企业需要红酒,另一家企业需要牛肉,但是我们所在的位置是在角落里,所以来询问的人员较少,因此我主动提出帮中方企业家去找相关的对口的阿根挺企业家,最后帮助他们解决了他们的需求。
在这次的实习翻译中,让我认识到了自己的许多不足,比方说词汇量不够,语言组织能力不够强。但是同时让自己锻炼到了在突发事件发生时的处理能力,也获得了与外国企业家交流的心得。很感谢教育中心给予我们这次实习翻译机会,让我们得到了锻炼自己的机会,谢谢。
3.实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生李奇钢:
实习时间:2016年9月20日16:00--18:00
地点:布宜诺斯艾利斯市喜来登二楼 翻译对象:青岛柏兰集团,济南海乐西泽亚公司
通过实习前培训,我对我所服务公司的主营业务有了初步的了解,随后通过查阅其公司官网,我对他们的历史,具体产品有了更进一步的了解。其中青岛柏兰集团以辣椒类制品,芝麻类制品为主,济南海乐主要以肉类制品的添加剂为主。有了较为完整的中文资料后,接下来便是将其翻译为西语,熟悉这些产品的西语专业词汇。
实习当天。15:00入场,一小时的中阿代表以及中国驻阿根廷使馆代表发言。16:00.一对一洽谈会正式开始。历经两小时,总共接待阿方企业近10家,圆满完成双方交谈翻译。阿方公司涉及:阿根廷国际物流公司,大豆出口贸易公司,红酒出口公司,质量检测实验室,重庆粮食集团阿根廷分公司,阿根廷本土农作物种植公司等
实习感悟:我认为作为一个翻译,并不仅仅是把双方的话翻译完成就算及格,如果要做一个合格的翻译人员,还需要对所翻译内容所涉及的产业具有一定的了解,只有对该产业具有一定的了解,才能更准确精准的完成翻译任务。所以翻译前期的准备工作至关重要,通过互联网查询该产业的一系列知识,做到心中有数,即便在真正翻译时并不是全部会用到,但是有备无患。每一次翻译,都是一次对自身知识库的扩充和更新。当然,翻译前突击是远远不够的,这就要求我们在日常生活中要主动去了解各个行业,持续稳健的扩充自身知识储备。最后感谢教育中心给我这次宝贵的实习机会,感谢都老师实习前的培训,感觉教育中心所有辅导员们的帮助,gracias!
4.实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生陈振宇:
2016年9月20日山东省商务厅带领一班山东优秀企业代表人来到阿根廷布宜诺斯艾利斯举行“山东-阿根廷农产品对接贸易洽淡会”,我有幸能参与其中并担任此次的实习翻译。在异国他乡能运用上自己所学到的知识帮助祖国的企业在他国发展,内心无比的激动,也非常期待这次的学习和工作机会。
这是一次非常难得的实习机会,而且我所负责的领域是水产品,这也是我比较感兴趣的领域,因此我更投入于此。会议前两周,经过都老师的培训与指导,让我迅速的学会如何在短时间内做到简单的翻译工作,在培训的过程中也是获益良多,深刻体会到语言的魅力,同一句话在不同的表达方式后就有不一样的效果。都老师的指导使我在短短的两个小时内就能充分吸收知识。之后通过浏览企业网站等,使我对所负责的企业有了初步的了解。
会议的开始由中阿两国的领导人进行简单的介绍。本次洽谈会的主题是希望两国在本次会议后都能获得更多的合作。一对一洽谈会的开始,让我很快的就接触到了来询问的阿方企业家,紧张的情绪在对方与我所负责的公司代表人的体谅下快速平复并很快的进入工作状态。
在洽谈中,我获得更多关于水产品的专业知识,感谢我所负责的企业代表人,在我有很多不懂的专业领域方面的问题向他提问时,他很有耐心的回答并解释给我听。在经过一轮的洽谈后我感觉轻松了很多,让我更有状态的应对接下来的洽谈。
最后,我要感谢捷恒森教育中心给我提供的这次学习机会,也感谢老师们对我的指导与帮助。如果有下一次这样的实习机会,我希望能再次参与其中,能累积更多的经验。
5.实习感受-UNLZ2015级生产程序学学生彭轶凡:
时光荏苒,转眼间我来到阿根廷留学已然有1年多的时间。为了增加我自身的实践经验,我报名参与了此次2016年山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会实习翻译。
首先我很感谢捷恒森教育中心再次给我提供了宝贵的实习机会。虽然只有短短的一天实习,但通过参加此次活动,有助于我自身更新观念,吸收新的思想与知识。
这次的实习活动,相比去年第一次参加社会实践活动,使我更深刻的意识到以及明白了作为学生,社会实践是引导我们走出校门,走向社会,接触社会,了解社会,投身社会的良好形式;是培养锻炼才干的良好渠道;是提升思想,修身养性,树立服务社会的思想的有效途径。
本次实习我的主要工作内容是中文与西班牙语的双语翻译工作,是作为中国企业与阿根廷企业之间沟通的桥梁,帮助与会企业之间能够更好的沟通。
此次我担任翻译工作的企业是青岛顺昌食品有限公司。公司出席本次活动的主要目的是采购阿根廷的肉类,海鲜类产品。出席此次会议的是公司总经理张总。与会期间,张总积极配合我的工作,我们的合作非常的愉快。
通过在一天的实习经历,使我对企业与企业之间的商谈有了进一步认识,并且对商业洽谈也有了一个大概地了解。同时,在进行理论与实际相结合的过程中,灵活运用了自己的专业知识,展现了自己的能力,同时也发现了自己存在的许多缺点。清楚了自己该在哪个方面多加努力。希望我在接下来的学习生活中,不仅要学好专业课程,还要广泛的汲取各领域的知识,努力提高自身的综合素质。
最后,我要感谢我负责的企业总经理与与会期间的前辈们对我的关照与帮助,同时也衷心地感谢捷恒森教育中心对于我的信任,感谢辅导员老师与都晓琳老师给予我的无私地培养与教育。
6. 实习感受-UNLZ2015级生产程序学学生马俊杰:
9月20号的2016山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会是我参加的第二次实习活动。此次我主要负责的是农产品公司的翻译工作。也许是第二次实习了,所以没有像第一次实习那样的紧张,但是心中也少不了有一些担忧。
实习当天我担任济南大隆农业有限公司的实习翻译,作为中阿两方企业沟通的桥梁,同时帮助该公司建立更多的商业合作,扩展更多的贸易线路。
实习是证明自己在阿根廷这几年学习的成果,也可以让自己知道自己能力的强弱。实习是一门必修课,它不仅让我们学到了在课上学不到的知识,还使我们开拓了视野,增长了见识和工作经验,为我们以后更好的把所学的知识运用到以后的工作打下坚实的基础。同时也通过这一次实习活动,从中总结自己的长短,并通过实习报告,使我学会综合运用所学知识,提高分析和解决专业问题的能力。
在这里我十分感谢捷恒森老师给我这次宝贵的实习机会,我会记得在这次实习活动中,所获得实习经验,这次实习经验会让我终生受益,让在我毕业后的实际工作中得到实际认证,我会不断的理解和体会实习中所学到的知识,为了实现自我的理想和光明的前程努力。
7.实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生陈雨薇,
我于2016年9月20日在阿根廷布宜诺斯艾利斯市喜来登酒店参加了山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会。主办此次会议的是山东省商务厅,阿根廷中国生产及工商业协会。
此次会议分为两个部分,第一部分为大会,贸促会领导人及阿根廷代表进行发言概述阿根廷以及中国农产品的信息概况,第二部分为圆桌洽谈会,各与会集团使用小桌进行接待和交流,每个小桌涵括二到四家企业。中国代表团企业主要分为供应商以及采购商,而到访的阿根廷企业可分为几大类:进口商,出口商,中介及其他相关产业领域的工作人员。
本次工作主要负责包括山东五征集团有限公司,山东胜利油田高原石油装备有限责任公司以及山东汇通工业制造有限公司的洽谈翻译工作。本次会议主要接待了三家来自阿根廷的企业公司,包括一家出口红酒的公司以及两家出口牛肉的公司。除此之外还为中国公司取得了几家分销商以及律师的联系方式。
经过此次实习,我的西班牙语沟通及翻译交流水平有了一定的提升,但也有很多不足,西语口语还需多加练习,增加口语流畅程度。此次实习也增长了我的翻译经验并提高了西班牙语对外沟通能力。
同时,非常感谢老师对我的信任并给予我这次难得的实习机会,在今后的日子里也定会不辜负老师期望,继续努力,抓紧学习,争取使得我的西语水平达到一个新高度。
8.实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生张纪华:
实习单位:日照市金康食品有限公司,山东东方海洋科技有限公司, 靖海集团
实习感想:
我是张纪华,我在9月20日举行的“中国山东省-阿根廷农产品贸易洽谈会”中担任了中国企业的实习翻译。
在这次翻译中我主要负责的是水产品类的翻译工作,虽然在参加之前已经查询了我所负责的中方企业的资料,对中方企业有了基本的了解,但是因为之前很少参加这种类型的会议,所以刚开始时心情有些紧张,但是中方企业的负责人都很和善,而且在交流的过程中由于之前做的准备工作都派上了用场,最后紧张的情绪慢慢的平复,让我得以最好的状态来完成工作。通过这次实习使我了解了在担任会议翻译时应该了解的注意事项,并且让我能有机会更进一步锻炼自己的西班牙语口语,知道了在大场合下,如何面对和接待来自不同地区,不同文化背景下的人,并能轻松自如的完成交谈。
通过这次实习,我感觉到了并不能只注重西语水平的提高,同时还应该学习如何待人接物,希望自己能在将来越来越好。
最后,感谢教育中心,感谢老师给了我这样一次实习机会,通过这次实习让我受益良多。
9.实习感受-UNLZ2016级学生黄彬彬:
我是2016级学生黄彬彬,于2016年9月20日在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯市喜来登酒店参加了2016山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会并担任了实习翻译。
此次洽谈会的主办方为山东省商务厅,阿根廷中国生产及工商业协会。 应邀方为阿根廷各大企业。此次会议分为了两个部分,第一部分为贸促会领导人及阿根廷代表进行发言概述阿根廷以及中国农产品的概况,第二部分为圆桌会议,阿方与中方各大企业对口洽谈。所有企业分为两种,供应商以及采购商。我们实习翻译的工作主要为圆桌会议进行翻译。我所负责的中方企业主要为对阿根廷出口蔬水果的供应商,也有来阿根廷进行进口马黛茶叶以及红酒,奶粉的采购商。
这是我的第一次实习,经过此次翻译,我体会到了工作的艰辛以及不易,在西语的沟通交流水平上又进了一步,但是我仍然需要继续努力,争取在语言上有更大的造诣。
同时,非常感谢各位老师以及各位前辈对给予我信任和细心的指导,在接下来的学习生活中我不会辜负老师对我的期望以及肯定,继续努力,不断突破自己,为自己的未来打下坚实的基础。
10. 实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学学生徐娟:
在9月20日山东-阿根廷农产品贸易对口洽谈会中我担任了中国企业的实习翻译。这次我担当的是机动人员,哪里需要就去哪里,所以我需要了解各个企业的相关资料,虽然在参加之前已经查询过了中方企业的资料,对中方企业有了基本的了解,但是因为第一次参加洽谈会,心里不免有些紧张。到达会场后,见到中方企业家,之后不断有阿根廷企业家来询问中方企业的资料。在与阿根廷企业家及中方代表的交谈中,我也了解到了许多有关经济,贸易的词汇。此次来参加洽谈会的人员很多,因此我的工作也比较忙碌,时间常常在不知不觉中就流逝了。
在这次实习中,我不但学习到了许多新的知识新的单词,还认识到了不同的人。在进步的同时也认识到了自己身上许多的不足,也知道了在大场合下,如何面对和接待来自不同地区,不同文化背景下的人,如何与人交谈更加轻松自如。在接下来的时间里,我需要做到的不仅是提高自己的西语水平,同样还需要锻炼自己待人接物的手段,希望自己能够做的越来越好。
11. 实习感受-UNLZ2013/14级学生裴彦丞:
2016年9月20日,我很荣幸参加了山东-阿根廷农产品贸易洽谈会的实习翻译工作。在两个小时的翻译工作中,使我收获颇丰。本次翻译按照规定的程序完成了工作任务,同时也对整个圆桌会议的进程有了一个非常深刻的理解并拓宽了我的视野,使我受益良多,让我深深地懂得了工作的不易与艰辛,也体会到了父母工作挣钱的不易。以下是我对这次实习的几点体会与总结:
1 .众中之重,首先要对企业进行深刻地了解,例如他们的产品种类,特点,优势,产品需求和最基本的公司信息,并准备相关词汇。
2.在进行翻译时需要使用您,您们来称呼对方企业,在向双方客户翻译时要做到口齿清晰,并力求保证翻译内容的正确性,并让双方企业建立最初的信任感,在翻译收尾时也不忘在语言上给予对方企业肯定的态度。
3.仪表上正装,坐如钟站如松,如果存在一些空闲时间可以与中方企业轻松地交流一会儿以免制造紧张的情绪,如果感觉有外方比较犹豫或者需要寻求帮助可以面带微笑上前问候或者提供一些力所能及的帮助。
在这次实习期间,我受到了很大的启发,对材料的准备和对官方用语的应用都得到了很大的收获,也意识到自己欠缺的方面并加以改进,也在中阿之间的经济往来贸易上得到启发。
最后我想感谢捷恒森教育中心能够给我这一次锻炼的机会,和在阿的总负责老师和各位辅导老师们,你们辛苦了!!!
12.实习感受-UNLZ2015级生产程序学本科学生李鑫栋:
我是2015级学生李鑫栋,在9月20日,我有幸被教育中心推荐到山东-阿根廷农产品贸易洽谈会担任实习翻译。此次我所服务的是山东水果贸易进出口商,他们此行的主要目的是为了开阔阿根廷市场。我工作主要内容是向来访的客户介绍公司的产品,为公司准确了解和掌握客户的资料与需要。准确表达客户和老板的意思。
在实习中,我学到很多知识,知道了口译的具体过程和基本要求,了解到自己的不足,清楚了自己应向哪个方面努力。在工作中应该实事求是,细心认真的完成自己的工作,并且培养与人的相处以及沟通,可以说这次实习对于我来说受益匪浅。
在此,非常感谢老师与学生对我的信任,也感谢捷恒森教育中心让我有这次实习机会。
13.实习感受-UNLZ2013/14级学生冯梓华:
在9月20日,我有幸被教育中心推荐到山东-阿根廷农产品贸易洽谈会担任实习翻译。在正式工作前,都老师为我们进行了两次翻译培训,在培训过程中,老师十分耐心地为我们一一讲解了翻译工作中的要求与需要注意的地方,让我受益匪浅。
到达会场后,我们按班就部的开始了自己的工作。这次我负责的是机械生产方面的公司,在到达自己的座位后,我与公司代表进行了一番交流,熟悉对方此次来阿的具体贸易目的。 虽然会议时间只有两个小时,但是有很多阿根廷企业都非常有意愿与中国企业合作,也不断地有人来询问一些相关的信息。会议中我认识到了两国企业家的友善及真诚,也让我真正体会到了中阿贸易和文化在不断地交流和碰撞。
这次的会议不仅让我学到了许多新的知识,还锻炼了我应对突发状况的水平。最重要的是,我用自己的能力,成为了一个语言,文明和贸易的一个小小的使者。同时也感谢老师们让我和同学们有了这次锻炼的机会,让我们获得了不一样的体验。
14. 实习感受-UNLZ2015级生产程序学本科学生苍雪:
在9月20日,我有幸被教育中心推荐到山东-阿根廷农产品贸易洽谈会担任实习翻译。
此次实习机会使我收获良多,和第一次实习不同,这次实习让我更为紧张和忙碌。这次实习给了我一个成长的机会,让我看到了自己的不足,我将在未来的学习生活中慢慢累积经验,打下扎实的基本功和广博的知识面以做好充足准备迎接下一次的实习。
15. 实习感受-UNLZ2013/14级生产程序学本科学生侯硕杰
在9月20日,我有幸被教育中心推荐到山东-阿根廷农产品贸易洽谈会担任实习翻译。在正式工作前,都老师为我们进行了两次翻译培训,在培训中,老师也为我们讲解了翻译工作及个人形象的各项要求。
在到达展会地点后,我们开始寻找自己所负责的区域,我原先被分配至农产品公司区域,但之后由于一些渔业方面的企业缺乏翻译人员,我临时被分配到渔业方面的企业工作。由于在培训时老师曾讲过可能会发生这种突发状况,所以有关渔业的公司我也做了准备,幸运的是一切进行的比较顺利。虽然会议时间只有两个小时,但是有很多阿根廷企业都非常有意愿与中国企业合作,也不断地有人来询问一些相关的信息。会议中我认识到了两国企业家的友善及真诚,也让我真正体会到了中阿贸易和文化在不断地交流和碰撞。
这次的会议不仅让我学到了许多新的知识,还锻炼了我应对突发状况的水平。最重要的是,我用自己的能力,成为了一个语言,文明和贸易的一个小小使者。同样,也感谢老师们让我和同学们有了这次锻炼的机会,让我们获得了不一样的体验。